Той е видял непознати лица и събития, които не може да тълкува.
Viděl neznámé obličeje a událostí, které nemohl interpretovat.
Той има мисли и чувства, които не може да покаже.
Jeden má myšlenky a pocity, které nemůže projevit navenek.
Защото има неща, които не може да поправи по начина, по който иска.
Protože je pár věcí, které neumí spravit ani on, tak jak by chtěla.
Мисля, че Майкъл Майерс има изблици на ярост, които не може да контролира.
Myslím, že Michael Myers měl návaly zloby, které nemohl ovládat.
Надявам се да не свърши като всички романи... някой, който се приземява на земята... от сили, които не може да контролира.
Doufám, že ta kniha neskončí stejně jako mnoho jiných naturalistických románů... s někým, s nímž práskly o zem... síly které nemohl ovládat.
Да, нали знаеш... има неща, които не може да получи от децата си.
Víš... existují jisté věci, které mu děti dopřát nemůžou.
Защо ще признават убийства, които не може да са извършили?
Proč by se doznali k vraždám, který nemohli v životě spáchat?
Владетелят не гледа битките или сделките, които не може да спечели... и не чува съветите на най-близките си.
Vládce se stane slepým vůči záležitostem a bitvám, které mu nic nepřinesou nebude už déle naslouchat radám těch, co mu byli nejblíže.
Още откакто се запознахте, той е обграден от неща, които не може да обясни.
Od té doby, co tě poznal, byl obklopen věcmi, co si nedokázal vysvětlit.
И е пълно с лъжливи, крадливи типове, на които не може да се довериш.
A ta je plná prolhaných zlodějských hajzlů, kterým se nedá věřit.
Винаги съм мислела, че има неща, които не може да се подправят.
Vždy jsem si myslela, že tam jsou věci, které nejde fingovat.
Ако помислиш, Мариус има група хлапета замесени в пране на пари, които не може да контролира.
Chci říct, když nad tím popřemýšlíš, tak v tom praní peněz měl Marius pár kluků z vysoký, až na to, že nad nimi ztratil kontrolu.
И накрая Бри, която разбра, че има проблеми от които не може да избяга.
A potom tady byla Bree, která si uvědomila, že má problém, Dobře! -od kterého se nedá utéct.
За мен вие сте група хора, на които не може да се вярва.
Pokud mohu říci, jste všichni jen banda nedůvěryhodných šmejdů.
Това е един дълъг списък на нещата, които не може да правиш.
Vypadá to jako obří list toho, co nemůžeš dělat.
Тук сте, за да се научите на грижа до леглото на пациента и още много неща, които не може да научите в приемното, така че го преглътнете.
Tady dole jste proto, abyste se naučili starat se o pacienty, slušnému chování a celému houfu jiných věcí, které se na příjmu nenaučíte, tak toho nechte.
Има известни права, които не може, или няма да може да се отнемат поне за в бъдеще.
Existuje spravedlnost, která nesmí a nebude odepírána... Pro budoucnost.
Генерале, разбирам, че искате да действате незабавно, но в самолета има хора, които не може да изгубим.
General Perez, rozumím chcete okamžitou akci, ale na palubě jsou lidé a nikdo z nás si je nemůže dovolit ztratit.
Някога Анна виждала ли е неща, които не може да обясни?
Viděla někdy Ana věci, které nemohla vysvětlit?
Денят е хубав, но има един човек, които не може да забравим.
Ačkoli je dnešek nesmírně radostný den, nesmíme zapomenout na jednoho člověka.
Д-р Суитс казва, че си от онези, които не може да убият, освен при самозащита.
Dr. Sweets říká, že jste ten typ člověka, který by nedokázal zabít, leda by šlo o sebeobranu.
Може би търсят изчезналите части, които не може да открие там.
Možná hledají ty chybějící součásti, ty, které nemohl najít tam.
И в това отношение много си приличаме, имаме дъщери, които не може да контролираме.
A ty a já bychom v tomhle ohledu nemohli být víc odlišní, ale oba máme dcery, které nemůžeme ovládat.
Независимо колко далече бягаш, съществуват демони, от които не може да избягаш.
Nezáleží na tom, jak daleko poběžíte. Je několik démonů, kterým prostě nemůžete uniknout.
Знае неща, които не може да знае човек извън отдела.
Zná věci, které nikdo mimo toto oddělení nemůže vědět...
Не давай обещания, които не може да изпълниш.
Nedávej sliby, které nebudeš moci dodržet.
Вярвам, че сме просто съдове, за сили, които не може да контролираме или разберем.
Věřím, že jsme se stali nádobami pro síly, které nemůžeme ovládat ani chápat.
Тялото и вече е на жена ала умът и усеща неща... които не може да осмели и не знае как да се справи понеже тя тя е...
Její tělo už patří dospělé ženě. Ale její mysl... Pociťuje věci, kterým nedokáže porozumět, a nemá tušení, jak na ně reagovat.
Един ден, когато пораснеш, и и ще разбереш, че има неща... за които не може да направиш нищо, за нещата вътре в теб.
Jednoho dne, až budeš dospělá, a přijdeš na to, kdo jsi, poznáš, že jsou věci, se kterými nic nesvedeš, které máš v sobě.
Чарът на Ню Йорк е че си обиколен от неща, които не може да имаш.
Kouzlo New Yorku je, že jsi obklopen věcmi, které nemůžeš mít.
Не е добър с проблемите, които не може да поправи.
Nemá rád problémy, které nedokáže vyřešit.
Съществуват безброй причини, поради които не може да установим връзка.
Já vím. Je spousty důvodů, proč se k nim naše zprávy nemusí dostat.
Ако се появят проблеми, напрежение, спорове, които не може да решите сами, ще ви се прехвърли дете.
Váš vztah bude bedlivě sledovat náš personál a také já osobně. Dojde-li k napětí či hádkám, které nevyřešíte sami, budou vám přiděleny děti.
Кант казва, че човешкия разум се тревожи от въпроси, които не може да реши или да отхвърли.
Podle Kanta souží rozum otázky, které nemůže ani zavrhnout, ani zodpovědět.
Защото има някои неща, които не може да видиш, окей?
Protože tady jsou -- jsou věci, na které se nedá dívat?
Когато открие кадри, които не може да декодира, той вмъква червени кадри на тяхно място.
Když aplikace Media Encoder zjistí snímky, které nelze dekódovat, vloží místo nich červené snímky.
След развода, бебето има много въпроси, на които не може да отговори сам.
Po rozvodu dítě má mnoho otázek, které nemůže sám odpovědět.
Типове файлове, които не може да се добавят към списък или библиотека
Typy souborů, které se nedají přidat do seznamu ani knihovny
Всяка жена, която обича красотата, ще има група бебешки бижута, които не може да остави.
Každá žena, která miluje krásu, bude mít skupinu bižuterie, kterou nemůže odložit.
Социалният бизнес се нуждае от производители и съществуват някои проблеми, за които не може да разработят вида парични мерки, които са нужни за един пазар.
A sociální podnikání potřebuje trhy, a existují problémy, pro které nemůžete vymyslet ten druh měřítek, které potřebujete pro trhy.
ще научат неща, които не може да се получат при игра с играчки "Дора Изследователката".
že se naučí věci, které by se hraním s "hračkami pro malé průzkumníky" nenaučili.
Те ще ви наранят, увредят и променят по начини, които не може да си представите.
Zraní vás, zničí nebo změní způsobem, jaký si nedovedete představit.
Непоносимо е, когато малцината, без които не може да живееш, умрат.
Hrozně těžce se nese, když těch pár lidí, bez kterých nemůžete žít, umře.
(Смях в залата) Но като се замислите, сепията има и един ужасен проблем, защото тя носи тази наситена, умираща култура бактерии, които не може да поддържа.
(Smích) Ale když se nad tím zamyslíte, tahle oliheň má velký problém, protože má tuhle umírající, silnou kulturu bakterií, a nemůže ji udržet.
Тъй като дните му са определени, И числото на месеците му е у Тебе, И Ти си поставил границите му, които не може да премине,
Poněvadž vyměřeni jsou dnové jeho, počet měsíců jeho u tebe, a cíles jemu položil, kterýchž by nepřekračoval:
1.8153147697449s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?